initial commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
Wir glauben an den einen Gott,
|
||||
den Vater, den Allmächtigen,
|
||||
der alles geschaffen hat, Himmel und Erde,
|
||||
die sichtbare und die unsichtbare Welt.
|
||||
Und an den einen Herrn \textsc{Jesus} Christus,
|
||||
Gottes eingeborenen Sohn,
|
||||
aus dem Vater geboren vor aller Zeit:
|
||||
Gott aus Gott, Licht vom Licht,
|
||||
wahrer Gott vom wahren Gott,
|
||||
gezeugt, nicht geschaffen,
|
||||
eines Wesens mit dem Vater;
|
||||
durch ihn ist alles geschaffen.
|
||||
Für uns Menschen und zu unserem Heil
|
||||
ist er vom Himmel gekommen,
|
||||
|
||||
{\color{red} Zu den folgenden Worten (bis zu} Mensch geworden{\color{red}) verbeugen sich alle.}
|
||||
|
||||
hat Fleisch angenommen
|
||||
durch den Heiligen Geist
|
||||
von der Jung"|frau \textsc{Maria}
|
||||
und ist Mensch geworden.\\
|
||||
Er wurde für uns gekreuzigt
|
||||
unter Pontius Pilatus,
|
||||
hat gelitten und ist begraben worden,
|
||||
ist am dritten Tage auf"|erstanden
|
||||
nach der Schrift
|
||||
und aufgefahren in den Himmel.
|
||||
Er sitzt zur Rechten des Vaters
|
||||
und wird wiederkommen in Herrlichkeit,
|
||||
zu richten die Lebenden und die Toten;
|
||||
seiner Herrschaft wird kein Ende sein.
|
||||
Wir glauben an den Heiligen Geist,
|
||||
der Herr ist und lebendig macht,
|
||||
der aus dem Vater und dem Sohn hervorgeht
|
||||
der mit dem Vater und dem Sohn
|
||||
angebetet und verherrlicht wird,
|
||||
der gesprochen hat durch die Propheten;
|
||||
und die eine, heilige, katholische
|
||||
und apostolische Kirche.
|
||||
Wir bekennen die eine Taufe
|
||||
zur Vergebung der Sünden.
|
||||
Wir erwarten die Auf"|erstehung der Toten
|
||||
und das Leben der kommenden Welt.
|
||||
Amen.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user