initial commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
name:Agnus VIII;
|
||||
office-part:Kyriale;
|
||||
book:Graduale Romanum, 1961, p. 31* & The Liber Usualis, 1961, p. 39 & Chants of the Church, 1956, p. 21;
|
||||
transcriber:Andrew Hinkley, Leopold Fajtak;
|
||||
commentary:XV. s.;
|
||||
%%
|
||||
(c4) A(fggf)gnus(gh) De(fgf)i,(f) *(,) qui(f) tol(fd~)lis(dc) pec(d)cá(c)ta(df) mun(fgf)di :(f) (;) mi(f)se(gh)ré(h)re(ixgiHGh) no(fgf)bis.(f) (::)
|
||||
A(f)gnus(hj) De(jvHGj)i,(j) *(,) qui(j) tol(hgh)lis(f) pec(g)cá(f)ta(gh) mun(fgf)di :(f) (;) mi(f)se(gh)ré(h)re(ixgiHGh) no(fgf)bis.(f) (::z)
|
||||
A(fggf)gnus(gh) De(fgf)i,(f) *(,) qui(f) tol(fd~)lis(dc) pec(d)cá(c)ta(df) mun(fgf)di :(f) (;) do(f)na(gh) no(h)bis(ixgiHGh) pa(fgf)cem.(f) (::)
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[%
|
||||
scores.gregorian = 'gregorio_scores/agnus_dei/agnus_viii.gabc';
|
||||
-%]
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
[%
|
||||
scores.gregorian = 'gregorio_scores/bmv/ave_regina_caelorum.gabc';
|
||||
credits = {
|
||||
lyrics = 'um 1100'
|
||||
melody = '17. Jh.'
|
||||
};
|
||||
after_song = '
|
||||
Ave, du Himmelskönigin,
|
||||
ave, der Engel Herrscherin.
|
||||
Wurzel, der das Heil entsprossen,
|
||||
Tür, die uns das Licht erschlossen:
|
||||
Freu dich, Jungfrau voll der Ehre,
|
||||
über allen Sel’gen hehre,
|
||||
sei gegrüßt, des Himmels Krone,
|
||||
bitt’ für uns bei deinem Sohne.';
|
||||
-%]
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
name:Ave Regina caelorum (simple tone);
|
||||
office-part:Antiphona;
|
||||
%mode:6;
|
||||
book:The Liber Usualis, 1961, p. 278 & Chants of the Church, 1956, p. 88;
|
||||
transcriber:Andrew Hinkley, Leopold Fajtak;
|
||||
%%
|
||||
(c4) A(f)ve(e) Re(d)gí(c)na(d) cæ(f)ló(g)rum,(f) *(;) A(h)ve(j) Dó(ixi)mi(g)na(h) An(g)ge(f)ló(h)rum:(g) (;) Sal(f)ve(e) rá(d)dix,(c) sal(d)ve(f) por(g)ta,(f_) (;) Ex(h) qua(g) mun(ixi)do(h) lux(g) est(d) or(g)ta:(f) (:) Gau(f)de(g) Vir(h)go(h) glo(g)ri(h)ó(ixi)sa,(h_) (;) Su(j)per(ixi) o(h)mnes(g) spe(f)ci(d)ó(g)sa:(f) (:) Va(ixi)le,(h) o(g) val(ixi)de(h) de(g)có(f!gwh)ra,(h) (;) Et(j) pro(ixi) no(ixi!jk)bis(h_) Chri(h)stum(g) ex(f)ó(gg)ra.(f) (::)
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
[%
|
||||
scores.gregorian = 'gregorio_scores/bmv/regina_caeli/regina_caeli.gabc';
|
||||
credits = {
|
||||
lyrics = 'Rom um 1170'
|
||||
melody = '16. Jh.'
|
||||
};
|
||||
after_song = '
|
||||
Freu dich, du Himmelskönigin, Halleluja.
|
||||
den du zu tragen würdig warst, Halleluja,
|
||||
er ist auferstanden, wie er gesagt hat, Halleluja.
|
||||
Bitt Gott für uns, Halleluja.';
|
||||
-%]
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
name:Regina caeli (simple tone);
|
||||
office-part:Antiphona;
|
||||
book:The Liber Usualis, 1961, p. 278 & Chants of the Church, 1956, p. 132 & Antiphonale Monasticum, 1934, p. 179 & Liber antiphonarius, 1960, p. 69.1;
|
||||
transcriber:Andrew Hinkley;
|
||||
%%
|
||||
(c4) RE(f)gí(g)na(f) cae(g)li(h) *() lae(ixi)tá(h)re,(g[oh:h]) al(ixi)le(h)lú(g){ia} :(f) (;) Qui(f)a(j) quem(j) me(k)ru(j)í(ixi)sti(h) por(f)tá(g)re,(h) al(ixi)le(h)lú(g){ia} :(f) (:) Re(j)sur(j)ré(k)xit,(j) sic(j)ut(f) di(g)xit,(f) <nlba>al(g)le(h)lú(ixi){ia} :</nlba>(j) (;) O(j)ra(f) pro(g) no(ixi)bis(h) De(g)um,(f) al(e)le(g)lú(gg){ia}.(f) (::)
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
name:Salve Regina;
|
||||
office-part:Antiphona;
|
||||
mode:1;
|
||||
book:The Liber Usualis, 1961, p. 276 & Liber antiphonarius, 1960, p. 68;
|
||||
transcriber:Andrew Hinkley;
|
||||
%%
|
||||
(c4) SAl(hhgh)ve,(d.) *(,) Re(hg)gí(fe/fgf)na,(ed..) (;) ma(c)ter(d) mi(dc)se(d)ri(ef)cór(g)di(dec)ae :(d.) (::) Vi(hhgh)ta,(d.) (,) dul(hg)cé(fe/fgf)do,(ed..) (;) et(c) spes(d) no(ef)stra,(g.) (,) sal(dec)ve.(d.) (::) Ad(df) te(h') cla(g)má(gfh)mus,(e.) (;) éx(g)su(f)les,(edg.) (,) fí(c)li(d)i(edg) He(fe)vae.(d.) (::) Ad(df) te(h') su(j)spi(g)rá(gfg)mus,(h.) (;) ge(d)mén(fg~)tes(g') et(d) flen(fvED)tes(c.) (;) in(d) hac(dcf) la(gh)cri(g)má(fe)rum(g) val(fe~)le.(dcd.) (::) E(ffg){ia}(f) er(gh~)go,(h'_) (,) Ad(j)vo(g)cá(hvGF)ta(d') no(g)stra,(h.) (;) il(k)los(k) tu(ji/jk)os(h'_) (,) mi(k)se(j')ri(h)cór(gfh')des(g) ó(de)cu(f)los(evDC.) (;) ad(cd) nos(f) con(gf~)vér(dcd)te.(d.) (::) Et(d) Je(a)sum,(c_[uh:l-0.5mm]d) (,) be(d)ne(de)dí(edd)ctum(c') fru(g)ctum(f) ven(ed~)tris(g) tu(fe)i,(dcd.) (;) no(ixdh'!iv)bis(h.) (,) post(hvGF) hoc(g') ex(d)sí(f)li(fe)um(dc__) (,) os(efe)tén(d.)de.(d.) (::) O(hhg/h!iwj) cle(ivHG)mens :(h.) (::) O(g.h!iwjji) pi(hg)a :(gh..) (::) O(hd__fvEDC'd) (,) (de!fg) dul(gf~)cis(g_[uh:l]h) * Vir(d)go(c') Ma(d)rí(dgff)a.(ed..) (::)
|
||||
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
[%
|
||||
scores.gregorian = 'gregorio_scores/bmv/salve_regina_simplex/salve_regina_simplex.gabc';
|
||||
credits = {
|
||||
lyrics = "11. Jh."
|
||||
melody = "17. Jh. nach Henri Du Mont"
|
||||
};
|
||||
after_song = '
|
||||
\\textit{Sei gegrüßt, o Königin,
|
||||
Mutter der Barmherzigkeit,
|
||||
unser Leben, unsre Wonne
|
||||
und unsere Hoffnung, sei gegrüßt!
|
||||
Zu dir rufen wir verbannte Kinder Evas;
|
||||
zu dir seufzen wir
|
||||
trauernd und weinend in diesem Tal der Tränen.
|
||||
Wohlan denn, unsre Fürsprecherin,
|
||||
deine barmherzigen Augen
|
||||
wende uns zu
|
||||
und nach diesem Elend zeige uns Jesus,
|
||||
die gebenedeite Frucht deines Leibes.
|
||||
O gütige, o milde, o süße Jungfrau \\textsc{Maria}.}';
|
||||
-%]
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
name:Salve Regina (simple tone);
|
||||
office-part:Antiphona;
|
||||
%mode:5;
|
||||
book:The Liber Usualis, 1961, p. 279 & Chants of the Church, 1956, p. 138 & Antiphonale Monasticum, 1934, p. 180;
|
||||
transcriber:Andrew Hinkley;
|
||||
%%
|
||||
(c4) SAl(c)ve,(e) Re(g)gí(h)na,(g) * má(h)ter(j) mi(i)se(h)ri(g)cór(h)di(g)æ;(g) (;) Ví(j)ta,(g) dul(h)cé(ff)do,(d) et(e) spes(f) nós(g)tra,(e) sál(ed)ve.(c) (::) Ad(g) te(h) cla(i)má(j)mus,(g) éx(h)su(i)les,(j) fí(i)li(h)i(g) Hé(h)væ.(g) (::) Ad(j) te(g) sus(h)pi(f)rá(d)mus,(e) ge(e)mén(g)tes(h) et(j) flén(h)tes(g) in(h) hac(g) la(f)cri(e)má(d)rum(e) vál(d)le.(c) (::) E(g)ia(h) er(i)go,(j) Ad(g)vo(h)cá(j)ta(i) nos(h)tra,(g) (;) íl(j)los(g) tú(h)os(f) mi(d)se(e)ri(f)cór(g)des(f) ó(h)cu(g)los(g) ad(f) nos(e) con(d)vér(ed)te.(c) (::) Et(g) <sc>Jé</sc>(hi)<sc>sum,</sc>(jj) (,) be(i)ne(g)dí(h)ctum(g) frúc(g)tum(h) vén(j)tris(i) tú(h)i,(g) no(c)bis(g) post(h) hoc(j) ex(i)sí(h)li(g)um(e) os(f)tén(ed)de.(c) (::) O(e!fwg) clé(ee)mens:(c) (::) O(g!hwi/ji) pí(hg)a:(g) (::) O(jjj//ghffd) dúl(ef)cis(g) (,) Vir(c)go(f) <sc>Ma</sc>(e)<sc>rí</sc>(dc)<sc>a.</sc>(c) (::)
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
[%
|
||||
scores.gregorian = 'gregorio_scores/kyrie/kyrie_viii/kyrie_viii.gabc';
|
||||
credits = {
|
||||
lyrics = 'Liturgie'
|
||||
melody = 'Vat. VIII'
|
||||
};
|
||||
-%]
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
name:Kyrie VIII (forma ordinaria);
|
||||
office-part:Kyriale;
|
||||
book:Graduale Romanum, 1974, p. 738;
|
||||
commentary:XV-XVI. s.;
|
||||
%%
|
||||
(c3) KY(d)ri(gxf!gh )e,(hivHGh) (kvIHGhih)
|
||||
*(,) e(gxhvFEDgf)lé(e)i(e)son.(d) <i>bis</i>(::z)
|
||||
Chrí(f)ste,(fvEDCdgxd!fg!hv/ivHGh)
|
||||
(,) e(gxhvFEDgf)lé(e)i(e)son.(d) <i>bis</i>(::)
|
||||
Ký(k)ri(j)e(kvJIjkh) (gxkhivfg/hv) *(,)
|
||||
e(gxhvFEDgf)lé(e)i(e)son.(d) <i>bis</i>(::)
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
[%
|
||||
scores.gregorian = 'gregorio_scores/kyrie/kyrie_xvi/kyrie_xvi.gabc';
|
||||
credits = {
|
||||
lyrics = 'Liturgie'
|
||||
melody = 'Vat. XVI'
|
||||
};
|
||||
-%]
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
name:Kyrie XVI (forma ordinaria);
|
||||
office-part:Kyriale;
|
||||
book:Graduale Romanum, 1974, p. 763;
|
||||
transcriber:Pierre François, Leopold Fajtak;
|
||||
commentary:XI-XIII. s.;
|
||||
%%
|
||||
(c4) KY(g)ri(hi)e(ii)*() e(g)lé(h)i(i)son. (i) <i>bis</i>(::)
|
||||
Chrí(k)ste(ij) e(h)lé(h)i(i)son. (i) <i>bis</i>(::)
|
||||
Ký(g)ri(hi)e(ii) e(g)lé(h)i(i)son.(i) <i>bis</i>(::z)
|
||||
Reference in New Issue
Block a user